Nome em romaji → Furigana
Conversor para nomes brasileiros e americanos. Selecione a origem da pronúncia antes de converter.
Atenção: nomes estrangeiros não possuem uma única conversão oficial. Quando o nome já estiver registrado em japonês no cartão de residência, banco ou outro documento, use sempre essa forma. O resultado pode ser editado antes de copiar.
A escolha evita erros em nomes com pronúncias diferentes, como Anderson.
No formulário: 姓 / せい
No formulário: 名 / めい
Nomes comuns usam uma lista revisada. Nomes que não estão na lista são convertidos por aproximação fonética e devem ser conferidos.
Hiragana — campo ふりがな
Katakana — nome estrangeiro
Exemplo:
JAPAOAQUI TARO → じゃぱおあき たろ → ジャパオアキ タロ
JAPAOAQUI TARO → じゃぱおあき たろ → ジャパオアキ タロ
A conversão ocorre somente no navegador. O nome digitado não é enviado para nenhum servidor.














